antiquariaat Fokas Holthuis

sinds 1994

Spain

1. BAENA, Duc de Typed Letter Signed. Letter to ‘Senor Don K. Keizer’ in Tilburg, dated ‘La Haye, 28 de septiembre 1959’. Signed in ink. Paper headed ‘Embajada de Espana/ El Haya’. Landscape format 21.3 x 16.4. 9 lines. Tiny tear in lower left edge. Folded.
€ 28
* Written by José María Ruiz de Arana y Bauer, XIV marqués de Villamanrique, Gentilhombre Grande de España, Duc de Baena, Duc de San Lucar la Mayor (1893-1985), Ambassador for Spain in The Netherlands (1957-1963). The art-loving Duc de Baena was the author of a popular book about the Dutch, The Dutch Puzzle, translated as Het raadsel Nederlander. This letter accompanied a book, La Celestina.

2. BLASCO IBANEZ, Vicente Collection of Press Photos (1920s). Three very nice portraits and a picture of Blasco Ibanez’s funeral, measuring about 24 x 18 cm. Some creasing and rumpling. Notes and stamps on backsides, a.o. “Dec 1923” and “International Newsreel”. One has a telex information sheet attached.
€ 50
* Wire photos used for American newspapers. Added: three partially cutout (but original) photos of the author with blocking and markings for use in newspaper production. These last are worn and have many different notes on backside. Feel free to ask for information.

3. BULLFIGHTING Collection of 9 programmes and 26 entry tickets for bullfights in the Plaza de Toros de Palma de Mallorca, 1936. Together 35 documents in various colors. 1 with a multicolor front. The tickets have been used: holed or with parts torn off.
€ 60
* Ephemeral publications featuring several famous toreros like Marcial Lalanda, Fermin Espinosa and Juan Belmonte.

4. (BULLFIGHTING). HORA ADEMA, J. De jongen met de bloeze. Uit het leven van een Spaanschen stierenvechter. (Novel in Dutch about the life of famous toreador Vicente Pastor y Durán (1879-1966), better known as El Chico de la blusa). Amersfoort, Valkhoff & Co., 1904. Decorated cloth. 312 p. First edition. Binding is a bit worn at the edges, spine is dull. Name on flyleaf, some slight stains and wear. Good only.
€ 45
* Original novel in Dutch about the youthful life of Vicente Pastor y Durán (1879-1966), better known as famous toreador El Chico de la blusa. Nice binding with illustrations of rampaging bull in red, with gilt title and author. Rare book, only 3 in Worldcat (all in Netherlands).

5. CALDERON DE LA BARCA, Pedro Mystica y real Babilonia, auto sacramental alegorico. Vrij bewerkt in Hollandsche versmaat. (&) Somtijds zijn droomen openbaringen van God. Haarlem, St. Jacobs-Godshuis, 1895; 1894. Samen in eenvoudig halflinnen bibliotheekbandje. 58; 74 p. Met inliggend verbeterblad in het tweede stuk. 1e drukken. Met vaag stempel van het Carmelklooster in Zenderen. Wat roestvlekjes.
€ 65
* Op de titelpagina’s zijn de vertalers van deze anoniem verschenen bewerkingen van Calderon geschreven: ‘W. Snickers’ (= de priester W.G.F. Snickers, 1854-1919) en ‘Mgr. Callier’, ofwel A.J. Callier (1849-1928), vanaf 1903 bisschop van Haarlem.

6. (CARRASQUER, F.). SENDER, Ramón J. Rimas Compulsivas (Antología Poética). Selección y estudio de Francisco Carrasquer Launed. Ferrol, Esquío, 1998. Colección Esquío de Poesía. Original wrappers. 156 p. First edition. Slight reading slant.
€ 20
* With dedication in Dutch by Carrasquer (born 1915) to his old friends Suus & Jaap Oversteegen.

7. CARRASQUER, Francisco Huizinga o el equilibrio imposible. Madrid – Palma de Mallorca, Papeles de son armadans, 1966. Orig. wrappers. 12 p. One of 50 numbered copies. Illustration in red on front cover. First Edition.
€ 15
* Offprint from Papeles de son armadans. Author’s signed dedication on inside cover, dated ‘Leiderdorp 26-4-66’.

8. CLAUS, Hugo Cruel felicidad. Traducción de Ronald Brouwer. Edicion bilingüe. (Madrid), Hiperión, (2005). Ingenaaid met flappen. 240 p. 1e druk.
€ 18
* Spaanse vertaling van Wreed geluk (1999). Tweetalige editie.

9. CLAUS, Hugo El deseo. Traduccíon de Malou van Wijk. Barcelona, Editorial Anagrama, (1993). Ingenaaid met flappen. 216 p. 1e druk.
€ 15
* Spaanse vertaling van Het verlangen (1978).

10. CLAUS, Hugo Una dulce destruccíon. Traduccíon de Malou van Wijk. Barcelona, Editorial Anagrama, (1992). Ingenaaid met flappen. 192 p. 1e druk.
€ 20
* Gesigneerd door de auteur op de titelpagina. Spaanse vertaling van Een zachte vernieling (1988).

11. (CORNEILLE). GARCIA LORCA, Federico Dichter in New York. (Poeta en Nueva York). Uit het Spaans naar het Nederlands door Luc. Tournier. Illustraties van Corneille. Zaandijk, J. Heijnis Tsz., 1959. Ingenaaid met omslag (omslagtekening Corneille). 116 p. 1e druk. Stofomslag iets gerafeld en gevlekt.
€ 20
* Met inleiding van de vertaler. De mooie typografische verzorging is van Betty van Linden van den Heuvell.

12. EMANTS, Marcellus Schetsen uit Spanje. Den Haag, W. Cremer, 1886. Halflinnen met gemarmerde platten. (4), 230 p. Mooie schutbladen met roze roosjes. 1e druk. Iets schuingelezen. Voorin stempel en potloodnaam van de hispanoloog S.A. Vosters (1925-2015), op blanco bladen voorin en achterin enkele notities in pen en potlood.
€ 120
* Prachtig reisboek, uiterst zeldzaam. In juni 1891 werd van de onverkochte voorraad van 183 exemplaren een titeluitgave gemaakt door L.J. Veen, de aanstormende jonge uitgever te Amsterdam. (Afbeelding: titelpagina.)

13. EMANTS, Marcellus Uit Spanje. Den Haag, W. Cremer, 1886. Verguld buckram (moderne, nette privéband; voor- en achterzijde omslag meegebonden). (2), 232 p. 1e druk. De oorspronkelijke voorzijde van het omslag is geplakt en er ontbreken twee hoekjes, van de titelpagina is aan de bovenzijde een strook van ca. 2 cm weggeknipt. Goed exemplaar.
€ 150
* Dit zeer leesbare reisboek is uiterst zeldzaam!

14. ESSEBAC, Achille Les Griffes. Paris, Ambert & Cie., (1904). Calf-backed marbled boards with marbled endpapers (original wrappers not included). (2), 290 p. First edition. Excellent copy.
€ 140
* Early gay author Essebac’s Spanish novel. Although about the love between a girl and a boy, there’s a lot of sensuality between young males in the book, quite openly. The book is in French, but the colophon is in Spanish!

15. GARCIA LORCA, Federico
Sonnetten van de duistere liefde. (Vertaald uit het Spaans en van een verantwoording voorzien door Francine Mendelaar. Met 7 originele litho’s van Chris Buursen). Utrecht, Stichting De Roos, 1990. Ingenaaid met omslag. 48 p. Band en typografie Ben Hosman. Gezet uit de Garamond en gedrukt door Geuze in paars en zwart op Simili Japon in een oplage van 175 genummerde exemplaren. Fraai en gaaf.
€ 50
* Tweetalige editie. Leeflang 138.

16. GRAND-CARTERET, John Le Jeune Premier de l’Europe devant l’objectif caricatural. Paris, Louis Michaud, 20 x 15 cm.
€ 25
* About the Spanish King Alfonso XIII (1886-1941). XVIII, 264, (6) pp. Unspecified edition, probably 1908. Orig. wrappers, designed by Geo Dorival. Uncut. Spine a bit worn, bookblock loosening from front cover, but a very nice copy of this delicate book.

18. (SLAUERHOFF (vert.), J.). HERNANDEZ MIR, Guillermo De hof der oranjeboomen (El patio de las naranjas). Uit het Spaansch door J. Slauerhoff en R. Schreuder. Amsterdam, WB, (1932). Linnen (grof ongekleurd linnen met belettering in oranje en fondsnummer op rug (ontwerp Fré Cohen)). 246, (10) p. 1e druk.
€ 15
* Aan het eind een sectie reclame voor de Wereldbibliotheek. We hebben van deze titel twee verschillende drukken en twee bandvarianten.

19. VEGA, Lope de Soneto de repente. Sneldicht in sonnet-vorm. Zonder plaats, (Nederlandsche Vereeniging voor Druk en Boekkunst), [2002]. Vouwblad en twee plano’s in omslag. Met de hand gezet en gedrukt in blauw en zwart in een beperkte oplage.
€ 15
* Bijzonder grappig sonnet van Lope de Vega (1562-1635), dat een lange neus maakt naar lezers en dichters, met vertaling door E.J. Haslinghuis (van 1938 tot 1962 bestuurslid van de NVDB) en een (gedrukt) begeleidend briefje van hem aan [Flip] Mayer, eveneens bestuurslid van de NVDB.

20. VERSPOOR, Dolf QUEVEDO, Francisco de Gedichten van Quevedo. (Met opdracht aan Djoeke Eringa). Amsterdam, Meulenhoff, 1992. Ingenaaid. 64 p. 1e druk.
€ 16
* Met opdracht van de vertaler aan de schrijfster Djoeke Eringa. == Translations from Spanish into Dutch. Inscribed by the translator.

Contact

antiquariaat Fokas Holthuis
Daal en Bergselaan 78
2565 AG Den Haag
+31 70 346 6020
fokas@fokas.nl

English

Statistieken

  • 365.494 bezoeken

Copyright © 2007-2018 antiquariaat Fokas Holthuis

%d bloggers liken dit: