Vandaag precies honderd jaar geleden werd in Batavia, in toenmalig Nederlands-Indië, Hélène Serafia Haasse geboren. Gisteren is dit in de Nieuwe Kerk in Amsterdam herdacht. Haasse-biograaf Aleid Truijens hield een lezing. Daarna onthulden Haasse’s kleindochters een gedenksteen: ‘Hella S. Haasse, schrijfster’.
In deze nieuwsbrief staat alles wat we momenteel van en over Hella Haasse in huis hebben. Bovenaan de lijst staat een aantrekkelijke gelegenheidsaanbieding.
1. HAASSE, Hella S. Collectie van 51 vertalingen van werk van Hella S. Haasse, afkomstig uit de nalatenschap van de auteur.
Verkocht
* Vertalingen in het Duits (7), Engels (3), Frans (18), Hongaars (1), Italiaans (10), Pools (2), Roemeens (1), Servisch (1), Sloveens (1), Spaans (6), Zweeds (1). Grotendeels in nieuwstaat.
2. (BOEKENWEEK 1994). HAASSE, Hella S. (Affiche). [Amsterdam], CPNB, 1994. 59,5 x 42 centimeter. Uitgave ter gelegenheid van de Boekenweek 1994.
€ 30
* Het affiche toont een portret van de auteur en de tekst ‘Hella S. Haasse schrijft voor de derde keer het Boekenweekgeschenk./ 1948: Oeroeg. 1959: Dat weet ik zelf niet. 1994: Transit.’
3. (BOEKENWEEK 1994). HAASSE, Hella S. (Affiche). [Amsterdam], CPNB, 1994. 59,5 x 42 centimeter. Uitgave ter gelegenheid van de Boekenweek 1994.
€ 30
* Het affiche toont het omslag van Transit en onder meer de tekst ‘Hella S. Haasse verrast wederom. Nu met het Boekenweekgeschenk’.
4. (BOEKENWEEK 1994). HAASSE, Hella S. (Affiche). Enorm breed affiche (151 x 34 centimeter!) ter gelegenheid van de Boekenweek 1994.
€ 40
* Het affiche toont een portret van de auteur, de omslagen van Het woud der verwachting in negen talen en de tekst ‘Boekenweekschrijfster 1994/ Hella S. Haasse/ Grenzeloos lezen/ Querido’.
5. HAASSE e.a., Hella S. Frauen in den Niederlanden. Erzählungen. Herausgegeben von Laurette Artois. (München), Taschenbuch, (1992). Garenloos. 240 p. 1e druk.
Verkocht
* Uit de bibliotheek van Hella Haasse met een los notitievelletje, waarop enkele paginanummers en Duitse vertalingen in haar handschrift.
6. HAASSE, Hella Een handvol achtergrond ‘Parang Sawat’. Autobiografische teksten. Amsterdam, Querido, 1993. Linnen. 208 p. 1e druk.
€ 20
* Exemplaar met twee correcties in de tekst (op p. 63 en 209) door een redacteur, die op pagina (4) boven het copyrightblokje ook schreef ‘Eerste en tweede druk,/ 1993’.
7. HAASSE, Hella Les routes de l’imaginaire. Roman traduit de néerlandais pas Annie Kroon. (Arles), Actes Sud, (1996). Ingenaaid. 160 p. Naam op titel.
Verkocht
* Franse vertaling van De wegen der verbeelding.
8. HAASSE, Hella The scarlet city. Translated by Peter King. London, McGraw-Hill, (1954). Linnen (rug wat verkleurd). 300 p. Naam en aantekening op schutblad.
Verkocht
* Engelse vertaling van De scharlaken stad.
9. HAASSE, Hella Y ffynhonnell gudd. Troswyd o’r Iseldireg gan Elin Garlick. Llandysul, J.D. Lewis a’i feibion cyf/ Gwasg Gomer, 1970. Linnen met stofomslag (ontwerp Hywel Harries). 116 p. 1e druk.
€ 25
* Vertaling in het Welsh van De verborgen bron. Betekenis van de Welshe woorden: ‘De geheime bron. Vertaald uit het Nederlands door Elin Garlick. Llandysul, J.D. Lewis & Zonen Ltd./ Gomer Press’.
10. HAASSE, Hella S. Cider voor arme mensen. Amsterdam, Querido, 1960. Linnen met stofomslag. 148 p. 1e druk. Omslag aan de randen minimaal verbruind en geschaafd. Keurig exemplaar.
€ 12
11. HAASSE, Hella S. Gedrukte dankbetuiging, ‘Presented to Hella Hasse (sic!) on the occasion of the 1989 Wang International Festival of Authors’ in Toronto, gesigneerd door Art Eggleton, destijds burgemeester van Toronto. Planodruk. 20 x 12,5 cm.
€ 22
* Waarschijnlijk heeft dit papier in een boek gezeten dat Hella Haasse tijdens de conferentie cadeau heeft gekregen, getuige de lijm- en papierresten op de achterzijde.
12. HAASSE, Hella S. In a Dark Wood Wandering. A Novel of the Middle Ages. From a translation by Lewis C. Kaplan. Revised and edited by Anita Miller. (Chicago), Academy Chicago Publishers, (1989). Garenloos. viii, 578 p. 1e druk.
Verkocht
* Ongecorrigeerde proef (feitelijk een fotokopie van een drukproef als boek) met op het omslag: ‘Uncorrected Proofs Not for Sale’ en ‘To be published October 1989 500 copy first printing’. Inliggend een aan Hella S. Haasse geadresseerd kaartje van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.
13. HAASSE, Hella S. Locataires et sous-locataires. Une fiction. Roman traduit du néerlandais par Annie Kroon. (Arles) Actes Sud, (1999). Garenloos. 160 p. 1e druk.
Verkocht
* Uit de bibliotheek van Hella S. Haasse, met inliggend een kaartje van een medewerker van Querido: ‘Mooie boeken uit Frankrijk!/ Alexandra’.
14. HAASSE, Hella S. De Meester van de Neerdaling. (De duvel en zijn moer. De kooi). Amsterdam, Querido, 1973. Garenloos. Dummy, waarvan de eerste 16 p. zijn bedrukt. Rug en achterplat zijn nog blanco.
€ 25
* Uit de bibliotheek van Hella S. Haasse.
15. HAASSE, Hella S. Een nieuwer testament. [Amsterdam, Querido, circa 1990]. Blind linnen met stofomslag. z.p. Geheel blanco dummy.
€ 15
* Uit de bibliotheek van Hella S. Haasse.
16. HAASSE, Hella S. Die scharlachrote Stadt. Roman. (Ins Deutsche übertragen von Julie von Wattenwyl-de Gruyter). Stuttgart/ Zürich/ Salzburg, Europäischer Buchklub, [1958]. Linnen. 324 p. 1e druk.
€ 22
* Uit de bibliotheek van Hella S. Haasse, die haar naam op het schutblad schreef: ‘Hella S. Haasse’. Een titeluitgave van de editie die hetzelfde jaar bij G.B. Fischer verscheen: Franse titel en titelpagina zijn op ander (houthoudend) papier gedrukt.
17. HAASSE, Hella S. De scharlaken stad. Roman. Den Haag, Stichting Uitgeverij XL, 2002. Karton. 460 p. 24e druk.
€ 30
* Grootletterboek uit de bibliotheek van Hella S. Haasse.
18. (HAASSE, Hella S.). GRAEVE, Laurent de Le Mauvais Genre. Roman.
Verkocht
* Exemplaar met handgeschreven, gesigneerde opdracht van de auteur aan Hella S. Haasse: ‘Pour Madame Hella S. Haas/ parce que sans votre livre, celui-ci/ n’aurait pas existi./ Très amicalement./ Laurent/ de Graeve/ 17.VI.2000’.
19. (HAASSE, Hella). MARQUINIE-VERCRUYSSE, A. Handgeschreven correspondentiekaart aan ‘Geachte mevrouw Haase’. 1,5 x 15,1 cm. Recto en verso. Gesigneerd ‘A. Marquinie-Vercruysse’ en gedateerd ‘M’burg mei 1984’. 21 regels tekst. Met de originele envelop.
€ 12
* Vrolijke, met gekleurde bloem verluchte kaart van een handtekeningenjager aan Hella S. Haasse. De schrijfster wordt gefeliciteerd met de P.C. Hooftprijs en vriendelijk verzocht een foto met handtekening te retourneren. Daar deze kaart onjuist geadresseerd was (minstens vijf verschillende handen corrigeerden het adres of het huisnummer), is hij na een korte zwerftocht retour afzender gegaan. Dat is misschien maar goed ook: de achternaam van de schrijfster wordt consequent gespeld als ‘Haase’. Curieus!